Archive for February 3rd, 2010

Decisión sobre estadounidenses detenidos en Haití sería jueves

Wednesday, February 3rd, 2010

PUERTO PRINCIPE. (Reuters)- Las autoridades haitianas decidirán el jueves si siguen una causa contra 10 misioneros estadounidenses acusados de intentar sacar niños del país de forma ilegal tras el terremoto, dijo el miércoles un fiscal.

Los misioneros, que en su mayoría pertenecen a una iglesia bautista con sede en Idaho, fueron arrestados el viernes intentando cruzar desde Haití hacia República Dominicana con un bus transportando unos 33 niños que, según los misioneros, quedaron huérfanos tras el terremoto del 12 de enero.

Funcionarios haitianos dijeron que los estadounidenses detenidos, cinco hombres y cinco mujeres, no tenían documentos que probaran la orfandad de los niños ni tampoco un permiso oficial para sacarlos del país, por lo que el grupo enfrentaba posibles cargos de secuestro.

Cinco misioneros fueron interrogados el martes por un juez y los cinco restantes testificaron el miércoles, dijo a Reuters el fiscal del caso, Mazarre Fortil, quien agregó que recibiría un informe del juez.

“Mañana se conocerá mi decisión”, dijo Fortil.

En un caso de sensibilidad diplomática debido a que Estados Unidos lidera la gran operación de socorro en Haití, los acusados niegan vehementemente estar involucrados en el tráfico de niños.

Los acusados dicen que sólo trataban de ayudar a algunos de los miles de huérfanos que quedaron abandonados tras el sismo, que derrumbó la capital Puerto Príncipe y dejó hasta 200.000 muertos.

Sin embargo, los misioneros reconocen que no tenían documentos de los niños, que no sobrepasan los 12 años y entre los que se encuentra un bebé.

La especulación sobre el caso ha aumentado después de que surgiera evidencia señalando que la mayoría de los niños interceptados con ellos no eran huérfanos.

La policía haitiana dice que algunos padres admitieron entregarle sus hijos a los bautistas estadounidenses creyendo que tendrían una educación y una vida mejor.

El Gobierno haitiano ha endurecido los procedimientos de adopción desde el terremoto, diciendo que teme que traficantes inescrupulosos intenten aprovechar el desastre y sacar del país a niños vulnerables.

Funcionarios dijeron que ya tuvieron reportes de tráfico de menores y de órganos humanos.

Publican libro para mejorar el español de forma divertida

Wednesday, February 3rd, 2010

MIAMI. (EFE)- La Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) ha publicado un libro que proporciona una guía fácil y divertida a las personas que sienten una influencia “desproporcionada” del inglés en su modo de expresarse.

”Hablando bien se entiende la gente”, de la editorial Santillana, ofrece recomendaciones idiomáticas mediante ejemplos didácticos y caricaturas, además de ayudar a despejar dudas ortográficas y gramaticales.

Tarzán, el hombre-mono, podía comunicarse con Jane a su manera “Yo ser fuerte”, y no faltará quien argumente que basta con que se comprenda el mensaje para que resulte suficiente, explicaron los editores Gerardo Piña-Rosales, Jorge Covarrubias, Joaquín Segura y Daniel Fernández.

”Sin embargo, el lenguaje primitivo y balbuceante no es el vehículo más adecuado para la comunicación ya que no solo puede distorsionar el sentido, sino privar al hablante y al oyente de la satisfacción de expresar de manera correcta y elegante exactamente lo que quiere comunicar”, señala el prólogo del libro.

En cuanto al manejo del español y el inglés, los autores se preguntan si no es preferible hablar bien ambos idiomas que mezclarlos.

En uno de los seis capítulos, “Las apariencias engañan (no se fíe de los falsos amigos”, la ANLE aconseja no usar palabras de otro idioma si se conocen las equivalentes como es el caso de handicap cuando existe varias palabras en español para ello: obstáculo, impedimento, desventaja o rémora; trailer, si se puede decir remolque.

”Llamamos falsos cognados o falsos amigos a esas palabras en español a las que, por parecerse tanto a las del inglés, les damos significados que no les corresponden. Por eso recuerde que cuando hablamos de carpet no es carpeta, sino alfombra; clerk es empleado y no clérigo y to save a file es guardar un archivo electrónico y no salvarlo”, precisaron.

Las personas deben evitar también utilizar palabras que se escriben igual en los dos idiomas, pero que tiene significados diferentes como “actual” que en inglés es efectivo, real, de verdad, mientras que en español significa del momento presente, de actualidad.

Otro ejemplo es la palabra en inglés “application” y la ANLE advierte de que la frase “to fill out a job application” no debe traducirse nunca como “llenar una aplicación de trabajo, sino llenar una solicitud de trabajo”.

Una frase que se escucha con frecuencia en épocas de elecciones, incluso en los medios de comunicación audiovisuales, es: “el político tal y cual corre para un cargo”.

”¿Qué cree usted? ¿Que los candidatos se la pasan corriendo como atletas? La traducción literal del inglés al español produce tales despropósitos. Pero si uno quiere hablar bien el español debe cuidarse de las traducciones apresuradas”, recomiendan los editores.

La palabra correcta en español es postulación, presentar una candidatura y se debe evitar la traducción literal de “run” en inglés.

El libro contiene también un capítulo “Escríbalo y pronúncielo bien” relacionado con algunas aclaraciones ortográficas y fonéticas y otro sobre “Aplique bien las reglas de la gramática”.

 

 

 

EE.UU y Cuba reinician conversaciones migratorias

Wednesday, February 3rd, 2010

WASHINGTON. (RM)- El portavoz del Departamento de Estado norteamericano, Charles Luoma-Overstreet, confirmó que las conversaciones migratorias entre Estados Unidos y Cuba se reanudarán el próximo 19 de febrero en La Habana.

Charles Luoma-Overstreet dijo a Radio Martí que dichas conversaciones son una buena oportunidad para implementar una inmigración, legal, segura y ordenada, tanto para Estados Unidos como para Cuba.

El portavoz del Departamento de Estado norteamericano agregó que las conversaciones servirán para mejorar las relaciones operacionales de inmigración entre ambas naciones

 

Bill Clinton coordinará operaciones de ayuda en Haití

Wednesday, February 3rd, 2010

NACIONES UNIDAS. (Reuters)- Naciones Unidas nombró el miércoles al ex presidente estadounidense Bill Clinton, actualmente un enviado especial a Haití, para coordinar las operaciones internacionales de ayuda en el país caribeño devastado por un sismo.

Clinton buscará organizar un cúmulo de iniciativas y ofertas de ayuda que han surgido desde que el terremoto de magnitud 7 mató a hasta 200.000 haitianos y dejó hasta un millón de personas sin hogar el 12 de enero, dijeron funcionarios del organismo.

Tres semanas después del sismo, una gran operación internacional de ayuda liderada por Estados Unidos lucha diariamente por ayudar a los sobrevivientes.

La ONU, cuyo jefe de misión en Haití y casi 100 miembros del personal murieron en el sismo, ha admitido que los primeros esfuerzos de ayuda fueron desorganizados pero afirma que la situación mejora cada día.

Luego de reunirse con el secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, quien le pidió que asumiera la nueva tarea, Clinton dijo que estaba “contento de asumir un amplio papel en los esfuerzos de recuperación” y se basará en desastres como el tsunami del 2004 en Asia.

Ban “pidió expresamente al presidente Clinton que asuma un rol de liderazgo en la coordinación de las operaciones de ayuda para la reconstrucción de Haití”, dijo el portavoz de la ONU, Martin Nesirky.

“Hay mucha buena voluntad en el mundo, una oleada de ayuda y buenas intenciones y dinero sin precedentes y la idea es asegurar que todo eso llegue de la manera correcta”, dijo Nesirky a periodistas.

El portavoz describió a Clinton como “individuo reconocido internacionalmente, de alto perfil”, capaz de mobilizar a líderes y hombres de negocios.

El ex presidente coordinará el trabajo de las agencias de Naciones Unidas, donantes gubernamentales, inversores privados y organizaciones sin fines de lucro, dijo la ONU.

Varios diplomáticos dijeron que Clinton tenía un fuerte respaldo de estados miembros del organismo y era la persona adecuada para el trabajo porque podía combinar su autoridad de la ONU con su experiencia y conexiones con el Gobierno de Estados Unidos.

La ONU, que tiene más de 12.600 soldados y policías en Haití, ha estado supervisando los esfuerzos de ayuda de emergencia en coordinación con el Ejército de Estados Unidos, que mobilizó a más de 10.000 tropas para ayudar al país.

Política o arte ¿Cuál dominará? Apuesto por el arte

Wednesday, February 3rd, 2010

Por Miguel Saludes

MIAMI. (Cubanet)- Mientras todavía se debate en algunos círculos si los artistas de la Isla deben ser autorizados a actuar en Estados Unidos, muchas cosas parecen haber cambiado en la diáspora y en Cuba.

El llamado a una marcha contra la presencia de Van Van en Miami no recibió la respuesta multitudinaria que los organizadores hubieran deseado. En cambio los conciertos se llenaron de un público ávido por disfrutar de la emblemática orquesta, hastiados por el desgaste de los conceptos ideológicos que cada vez dice menos a los nacidos en la otra orilla y los que han arribado allí en la última etapa.

Semanas antes de esta gira se produjeron algunos episodios que pusieron a prueba la empresa.

Mayito Rivera, cantante de los Van Van, apareció en el sitio You Tube entonando Hasta siempre Comandante. La pieza, que apareció hace años en la banda sonora del filme Estado de Sitio, es una de las más solicitadas por los capitalistas que acuden a turistear en el paraíso socialista caribeño.

Mayito quiso demostrar al mundo que es comunista cantando con su hijo -desde Francia- la conocida composición de Carlos Puebla. El video sirvió de argumento a los que se oponían a la flexibilización de las restricciones impuestas por Washington a los artistas de la Isla.

Por su parte Juan Formell encendió la hoguera durante una visita privada a Miami.

En referencia a los presos políticos en Cuba, manifestó que si alguien estaba preso, algo debió hacer que justificara esa situación. Posteriormente las heridas se abrieron cuando el creador de los Van Van dijo que los exiliados pueden ir a su patria siempre que no pulsen las sensibles teclas del instrumento político.

Desgraciadamente, el discurso de los que se oponen a la presencia de grupos como los Van Van, mantiene una retórica que coincide con la que por motivos opuestos, se hace desde La Habana.

Prohibir, rechazar, son algunas de las palabras que priman en su discurso. Expresiones como la bandera no es de todos los cubanos, empleada por una manifestante frente al Versalles de la Calle Ocho, se parece a la utilizada por los moradores del Versalles situado en Santiago de Cuba, famoso como su homónimo de la Florida, aunque no precisamente por sus pasteles y coladas de café.

Más allá de la simpática manera de hacer comunismo al estilo de Mayito o de los criterios difusos vertidos por Formell, aún cuando se trate de inclinaciones auténticas hacia un idealismo político, existen consideraciones de mayor peso.

Los “embajadores de la música cubana” hablan con más soltura al expresar su disposición de buena voluntad para lograr que sus colegas exiliados actúen en la Patria común. Incluso ya no ocultan el haber compartido escenario con alguno de ellos, como ocurrió en el caso de Juan Formell y Willy Chirino en Cancún. El problema surge cuando salta la política. Formell, y otros que le han antecedido, dieron una solución salomónica.

No hablar del tema. En Cuba eso no es problema. Allí no habrá periodista ni entrevistador que se atreva a romper la consigna. La cosa se dificulta cuando del repertorio se trata.

La pachanga cubana tiene dos maneras de manifestarse. La de la Isla, durante décadas ha puesto cuidado en producir letras inocuas, ideales para la diversión. Los estribillos puestos para entonar con los vientos que soplan desde el Comité Central, pueden ser eliminados o adaptados según convenga. No ocurre lo mismo con las facturas del exterior. Ya viene llegando es un ejemplo.

La salida no está en pasar desapercibido, evitando hablar de sentimientos e ideas cuando la cuestión aflora. El hecho no está en callar sino en tener la libertad de decir. Los que vienen de la Isla parecen inclinarse por la primera opción. Sus compatriotas del exilio mantienen la segunda. Difícilmente acepten ser recíprocos callando sus opiniones o sacando del repertorio canciones consideradas lesivas por el poder para lograr su aceptación.

No obstante existe una cuestión que supera todo lo anterior.

Los artistas y creadores en general, no pasan a la posteridad por sus preferencias ideológicas sino por su legado artístico.

En 1999 Hollywood premió el trabajo de una vida de Elia Kazán. La decisión recibió fuertes críticas. Durante la premiación efectuada en el marco de la entrega del Oscar, se vieron reacciones como las de Clint Eastwood, quien permaneció sentado y con los brazos cruzados en señal de protesta mientras se producía la entrega del trofeo.

El rechazo se fundamentaba en las acciones de Kazán durante la “cacería de brujas” contra los comunistas. Pero los actos de “chivatería” al final quedaron superados por la calidad del director de cine, quien será recordado por filmes como Un Tranvía llamado deseo o Nido de Ratas.

Cuando pase la borrasca cubana que tanto dura, y nuestros nietos disfruten La Princesa y el sapo, sus padres o abuelos les dirán con orgullo que tres de las voces que interpretan los temas en español son cubanas. Y una de ellas precisamente es la de Omara Portuondo. Ese día nadie preguntará si la integrante de Buena Vista Social Club era fidelista o si alguna vez reverenció a un general nombrado Raúl Castro.

Igualmente Celia Cruz será recordada eternamente como la cubana exiliada de profundas convicciones anti castristas, pero sus declaraciones en ese sentido nunca tendrán la misma resonancia que su manera peculiar de cantar y exclamar Azúcar, con las que la popular guarachera rompió las estrechas fronteras de lo político.

Será el destino de nuestros más genuinos exponentes culturales, entre los cuales se cuentan los Van Van. Las generaciones venideras seguramente seguirán bailando al ritmo de su amplio repertorio sin detenerse a indagar la razón del nombre que los identificó como agrupación.

La fuerza del arte terminará por imponerse para bien y unidad de una nación dividida por la ideología.

 

Apoya Ileana Ros-Lehtinen programas para promover la democracia en Cuba

Wednesday, February 3rd, 2010

WASHINGTON. (RM)- La congresista por el estado de la Florida, Ileana Ros-Lehtinen, ofreció su respaldo a los programas del gobierno estadounidense para promover la democracia en Cuba.

El proyecto de presupuesto para el año fiscal 2011 que la Casa Blanca envió al Congreso incluye 20 millones de dólares para promover la democracia y otros programas en Cuba.

La partida, contemplada en el financiamiento de las operaciones en el exterior del Departamento de Estado, se incluye entre 456 millones propuestos para mejorar la seguridad, fortalecer las instituciones democráticas, invertir en las personas y promover la prosperidad en el hemisferio occidental.

Los fondos solicitados para Cuba se destinarán a continuar promoviendo una democracia basada en la autodeterminación; prestar asistencia humanitaria a los presos políticos, sus familiares, y otras víctimas de la represión; y promover los derechos humanos.

 

Gobierno boliviano interviene la aduana, por corrupción

Wednesday, February 3rd, 2010

LA PAZ. (Reuters)- El Gobierno izquierdista de Bolivia intervino el miércoles la aduana nacional, en un nuevo intento del presidente Evo Morales por frenar prácticas de corrupción que, según confesión propia, serían el mayor enemigo de su “revolución”.

La ministra de Transparencia, Nardy Suxo, dijo al encabezar una operación de cierre de las oficinas de la aduana en La Paz que Morales, quien inició hace dos semanas su segundo mandato, había ordenado acabar con un denunciado “loteo” o reparto de los servicios aduaneros entre militantes del oficialismo.

“La intervención a la aduana se hace fundamentalmente cumpliendo el mandato del presidente Morales de luchar frontalmente contra la corrupción y trabajar por la transparencia de todas las instituciones publicas”, dijo la ministra a reporteros.

Suxo estuvo acompañada por Marlene Ardaya, designada presidenta de la Aduana la semana pasada tras una gestión de tres años en la oficina de impuestos internos, donde se ganó tanto fama de “mano dura” como la confianza del presidente, quien lidera una “revolución” indigenista y socialista.

Ardaya dijo que la intervención con fines de auditoría y eventuales procesos judiciales fue su primera decisión en la aduana, tras encontrar lo que calificó como “innumerables indicios” de actos irregulares en la oficina conocida tradicionalmente como “botín” de políticos gobernantes.

La funcionaria no dio señales sobre cuándo se normalizarían las labores aduaneras, suspendidas el martes tanto en las nueve capitales de departamento como en los principales pasos fronterizos, según medios locales.

En los tres años pasados, el presidente Morales puso la aduana en manos de jefes militares, que no pudieron cumplir el objetivo de cambiar la imagen de la institución.

El gobernante dijo al designar a Ardaya que la corrupción es “el peor enemigo del cambio” y señaló que el contrabando que ingresa a Bolivia alcanzó el año pasado un valor de casi 500 millones de dólares, o un décimo de las importaciones legales.

Sin embargo, organizaciones empresariales aseguran que el contrabando, que ha convertido a Bolivia en no declarada zona franca de productos electrónicos, equivale a por lo menos la mitad de las importaciones del país.